Skip to content
noviembre 30, 2010 / Joaquim Montaner

Las mujeres y las lenguas extranjeras en la Europa moderna Gargnano del Garda (Brescia) (Italia), del 6 al 8 de junio de 2011

El congreso acoge estudios históricos (aproximadamente 1500-1900) sobre cualquier tema en consonancia con el título de la misma. Las siguientes sugerencias pueden ser útiles:

1. Las mujeres como usuarios del lenguaje:

– Las mujeres como hablantes de lenguas extranjeras
– Las mujeres y las habilidades lingüísticas
– Las mujeres y el plurilingüismo
– Las mujeres y el estudio de lenguas clásicas vs modernas
– Las mujeres traductoras y su trabajo

2. Las mujeres y el aprendizaje/enseñanza de lenguas extranjeras:

– La educación lingüística basada en el género
– Aprendizaje de lenguas extranjeras en casa o en las escuelas de niñas
– Mujeres y metodología de enseñanza de lenguas extranjeras
– Las mujeres como profesoras de lenguas extranjeras
– Planes de estudio para la enseñanza de lenguas extranjeras a mujeres

3. Libros de Idiomas para mujeres:

– Los libros de gramática, diccionarios y manuales para mujeres
– Manuales bilingües o multilingües de conversación para mujeres
– Libros de lectura para niñas
– Autores de libros de lengua y manuales para mujeres

4. Las mujeres en los libros de idiomas:

– Las palabras de las mujeres y el mundo de las mujeres en los diccionarios
– La enseñanza de la gramática y la moral en los libros de gramática para las mujeres
– Las mujeres en las guías de viaje

5. Las mujeres, las lenguas extranjeras y la sociedad:

– Lenguas “femeninas” vs “lenguas masculinas”
– Idiomas extranjeros y estereotipos de género
– Las reacciones de la mujer al machismo en los idiomas
– Las mujeres, los idiomas y las diferentes visiones del mundo
– Las escuelas, colegios y academias para la enseñanza de lenguas extranjeras a niñas
– Enseñanza de estrategias de cortesía, formas de tratamiento y los actos de habla en lenguas extranjeras a fin de transmitir o invertir los roles tradicionales y los comportamientos.

 

Los resúmenes de no más de 300 palabras. doc o. rtf deberán ser enviados a los representantes locales del Comité Científico:
– Giovanni Iamartino, para italiano, inglés, alemán y neerlandés – giovanni.iamartino@unimi.it
– Nadia Minerva, para francés – nadia.minerva@libero.it
– Félix San Vicente, para español y portugués – felix.sanvicente@unibo.it

Los trabajos deberán ser de 20 minutos de longitud, con alrededor de 5 a 10 minutos dedicados al debate.

El Comité Científico está tomando contacto con algunos oradores invitados. Sus nombres y los títulos de las conferencias estarán en la segunda circular.

Organización de la Conferencia
Gargnano del Garda es un pequeño e idílico pueblo sobre el lago de Garda al cual se puede llegar en coche o autocar. Los aeropuertos más cercanos son Milán Linate, Bergamo Orio al Serio y Verona. Todos ellos tienen servicios de autocar y / o conexiones de tren a Gargnano.
Se espera que los delegados de la conferencia que vengan del extranjero o de lugares lejanos en Italia lleguen a Gargnano el 5 de junio, ya que la conferencia se iniciará a media mañana del lunes 6. Se cerrará el miércoles 8 a las 13,00 aproximadamente.
Detalles sobre el procedimiento de registro, así como sobre alojamiento y opciones de comida, se darán en la segunda circular y se publicarán en la página web del congreso, que se encuentra actualmente en preparación.

Giovanni Iamartino
Nadia Minerva
Félix San Vicente
Área temática: Español como lengua extranjera (ELE), Español como segunda lengua (EL2), Historia de la linguística, Historiografía lingüística, Lexicografía, Lexicología, Lingüística histórica, Pragmática, Sociolingüística, Teorías lingüísticas, Traducción

Entidades Organizadoras: Departamento de Estudios de Lengua y Literatura Comparadas de la Universidad de Milán; CIRSIL – Centro Interuniversitario Italiano de Investigación sobre la Historia de la Enseñanza de Idiomas Extranjeros; SIHFLES – Societé Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde; APHELLE: Associação Portuguesa para a História do Ensino das Línguas e Literaturas; SEHEL: Sociedad Española para la Historia de las Enseñanzas Lingüísticas

Contacto: Giovanni Iamartino (giovanni.iamartino@unimi.it); Nadia Minerva (nadia.minerva@libero.it); Félix San Vicente felix.sanvicente@unibo.it). <giovanni.iamartino@unimi.it>

Comité científico

Giovanni Iamartino, CIRSIL e Universidad de Milán
Nadia Minerva, Universidad de Catania
Félix San Vicente, Universidad de Bolonia/Forlì

Comité organizador

Giovanni Iamartino, Universidad de Milán
Angela Andreani, Universidad de Milán
Bárbara Berti, Universidad de Génova
Kim Grego, Universidad de Milán

Plazo de envío de propuestas: hasta el 30 de diciembre de 2010
Notificación de contribuciones aceptadas: 15 de enero de 2011

 

Información recibida vía INFOLING y disponible aquí.

Anuncios

Comenta!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: